你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
确かなことはあんまり覚えていないけど
戸惑っていたのはお揃いですか?
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
君の长い髪が空を泳ぐ
虽然不太能确切的记得了
作词:まふまふ
教科书里没有写的感情的所在
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
hodoketayutokisetsunoshaude
你我那份疑惑?是同样的吗?
和这时间的尽头都是我的所有之物
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
编曲:まふまふ
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
此一颜se而已
君を乗せてあの空を下りる
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
kaisaaozureruno
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
この时间の端だって仆の物なら
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
fuikataokuguttakiotaiono
翻译:果果
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
kionagaikaigaraooyogu?
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
ハートの後味
解开的梦与季节的车厢中
kiioeanoraooriru?
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
noirodakedakara
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
前のページに戻れない絵本と
神様なんで终わりが访れるの
作曲:まふまふ
轻如羽毛的你从那天空降落
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
你的长发?彷佛在空中游泳似的
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
谁と天秤にかけても軽い羽のような
warawazueasshironakyanbasuo
ほどけた梦と季节の车窓で
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
iも
无法回到前一页的绘本
神明大人为什麽结局会来到呢
不意に肩をくすぐった君のt温も
chottohetakonakoidebukiyounaaio
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
konojikannohashidattebokunoononara
不知不觉我们已经变成大人了
toadotteitanowaoroidesuka?
aenopeejiodoreo
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
そのseだけだから
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
教科书には书いてない気持ちの在り処に